Le député du CHP Atilla
Kart soumet la question des prisons de
type F au Parlement
|
|
Le député CHP Kart demande
des explications au ministre Ciçek
concernant son insouciance à l’égard
des dommages irréparables dus à la
poursuite des grèves de la faim dans
les prisons et son désintérêt
face aux rapports accablants des organisations
qui font état de conditions carcérales
dramatiques sur le plan social et humain.
Centre d’information BIA
17/10/2006
BIA (Ankara) – Le député du
Parti républicain du peuple (CHP)
de la ville de Konya, Monsieur Atilla Kart
a mis à l’agenda du parlement,
le problème des prisons de type F,
qui, en 7 ans, ont coûté la
vie à 122 personnes et la santé à près
de 600 autres.
Dans sa question écrite adressée
au président du parlement réclamant
une réponse du ministre de la justice
Cemil Çiçek, Monsieur Kart
s’interroge : «Au plus fort
des grèves de la faim jusqu’à la
mort qui ont causé un dommage moral
désormais irréparable, dit-il,
comment se fait-il que Monsieur le ministre
reste si insensible face à un pareil
désastre social et humain ?».
Monsieur Kart continue sa requête par
une description des troubles physiques et
mentaux incurables qu’entraînent
les mesures en vigueur dans les prisons de
type F et rappelle que la grève de
la faim que l’avocat Behiç Asçi
du barreau d’Istanbul a entamée
le 5 avril dernier, se poursuit à ce
jour. Monsieur Kart demande au ministre des
précisions sur les points suivants :
• Y a-t-il un plan pour permettre à un
certain nombre de prisonniers en préventive
ou condamnés, de se rencontrer pendant
la journée, dans des espaces de vie
commune et ce, afin de diminuer les dommages
dus à leur détention, sans
pour autant qu’on en vienne à procéder à des
transformations de l’espace de la prison ?
• Pourquoi ne donne-t-on pas de crédit
et d’attention aux rapports et conclusions
d’institutions telles que le barreau
d’Ankara, l’ordre des médecins,
l’association des droits de l’homme
(IHD), l’association d’entraide
avec les familles des détenus politiques
(TAYAD) et l’association des droits
de l’homme et de solidarité avec
les opprimés (MAZLUMDER) ?
• Pourquoi les livres et les périodiques
ne sont pas remis dans des temps acceptables
? Pourquoi certains journaux sont arbitrairement
bloqués par les administrations pénitentiaires
?
• Pourquoi évite-t-on
de prendre les mesures requises qui ne nécessiteraient
aucune contrainte financière, ni aucun
aménagement architectural et qui n’entraîneraient
aucun danger d’ordre sécuritaire ?
(KÖ)
www.bianet.org
Traduction : Bahar Kimyongür
|
|
|
|
|
Vous
souhaitez soutenir Bahar concrètement ?
Ce qui suit vous intéressera : Lire |
Téléchargez
ici, et reproduisez et diffusez SVP un
tract au format pdf
Soutenir
Bahar |
Prochaine
réunion
du Clea :
À fixer
|
|
|
|
|
|
|
Actualité de
Huxley
«(...) au moyen de méthodes toujours plus efficaces de manipulation
mentale, les démocraties changeront de nature. Les vieilles formes pittoresques
– élections,
parlements, hautes cours de justice–
demeureront mais la substance sous-jacente
sera une nouvelle forme de totalitarisme
non violent. Toutes les appellations
traditionnelles, tous les slogans
consacrés resteront exactement
ce qu'ils étaient aux bon
vieux temps. La démocratie
et la liberté seront les thèmes
de toutes les émissions (...)
et de tous les éditoriaux
mais (...) l'oligarchie au pouvoir
et son élite hautement qualifiée
de soldats, de policiers, de fabricants
de pensée, de manipulateurs
mentaux mènera tout et tout
le monde comme bon lui semblera.»
Aldous Huxley, Retour au meilleur des mondes |
 |
Site
optimisé pour le navigateur Firefox
Téléchargez-le
ici
|